Pourquoi votre pot d'épices 'curry' n'existe pas en Inde
Vous tenez probablement dans vos mains un pot étiqueté 'curry' sans savoir qu'aucun cuisinier indien n'utilise ce terme dans sa propre cuisine. Cette confusion persiste depuis 200 ans, créant des attentes irréalistes sur ce qu'est réellement un plat 'curry'.
L'origine oubliée d'un mot mal compris
Le terme trouve son origine dans le mot tamil kari (sauce épicée), utilisé dans le sud de l'Inde pour décrire des plats avec sauce. Les colons britanniques du XVIIIe siècle ont généralisé ce terme à toutes les préparations épicées de la péninsule indienne, créant une catégorie culinaire qui n'existait pas auparavant.
Au XIXe siècle, les épiceries londoniennes ont commencé à vendre des 'mélange à curry' préfabriqués pour reproduire ces saveurs exotiques. Ces mélanges, souvent composés de curcuma, coriandre et cumin, sont devenus la référence occidentale pour ce qui n'était qu'une interprétation très simplifiée.
| Terme utilisé | h>Réalité culinaire h>Présence en Inde h>Usage recommandé
|---|
| "Curry powder" | h>Mélange commercial occidental h>Absent h>Recettes internationales
| "Garam masala" | h>Mélange chaud spécifique h>Présent (Nord) h>Cuisine indienne du Nord
| "Sambar powder" | h>Mélange pour dal épicé h>Présent (Sud) h>Cuisine tamoule
| "Kari" (en tamil) | h>Sauce avec légumes/poisson h>Présent (Sud) h>Cuisine du sud de l'Inde
Quand utiliser (et éviter) le terme "curry"
Comprendre quand employer ce terme évite les malentendus culturels et culinaires :
À utiliser
- Dans un contexte historique ou colonial
- Pour désigner les mélanges d'épices commerciaux vendus en Europe
- Lors de la recherche de recettes internationales (curry japonais, curry thaï)
À éviter
- Lorsque vous parlez de cuisine indienne traditionnelle
- Quand vous cherchez des épices spécifiques (préférez "garam masala", "ras el hanout" etc.)
- Dans les discussions avec des cuisiniers originaires du sous-continent indien
Identifier les vrais mélanges d'épices
Face aux étals surchargés, voici comment reconnaître les produits de qualité :
Les pièges du marché
- Le piège du curcuma : Les mélanges bon marché contiennent jusqu'à 70% de curcuma pour colorer sans apporter de profondeur
- L'absence d'ingrédients frais : Les meilleurs mélanges sont moulus à la commande, pas stockés depuis des mois
- Les étiquettes trompeuses : "Curry authentique" n'a aucune signification légale
Comment choisir
- Recherchez des mélanges avec moins de 8 ingrédients (plus de variété = moins de profondeur)
- Privilégiez les mélanges moulus sur commande chez des épiciers spécialisés
- Vérifiez la date de mouture - les épices perdent 50% de leurs arômes après 6 mois
Les 3 mythes les plus tenaces sur le curry
Mythe #1 : Le curry est un ingrédient indien
Faux. Aucune cuisine indienne traditionnelle n'utilise le terme 'curry' pour désigner un plat ou un mélange spécifique. Les plats sont nommés selon leurs ingrédients principaux (butter chicken, rogan josh, sambar).
Mythe #2 : Tous les mélanges à curry se ressemblent
Faux. Les mélanges varient radicalement : le Madras est piquant (avec piment), le Korma est doux (avec noix de coco), le Vindaloo est acide (avec vinaigre). Le curry japonais contient souvent du chocolat, le curry thaï utilise des pâtes de curry fraîches.
Mythe #3 : Le curry est toujours jaune
Faux. La couleur dépend des épices utilisées : rouge (avec piments), vert (avec coriandre fraîche), brun (avec épices grillées). Le curry jaune doit sa couleur au curcuma, mais de nombreux plats 'curry' n'en contiennent pas.
Que faire à la place du terme "curry"
Pour des recherches plus précises et un respect culturel accru :
- Utilisez des termes spécifiques : "sauce au lait de coco épicée", "ragoût de poulet indien"
- Précisez la région : "cuisine du Kerala", "plats du Tamil Nadu"
- Pour les épices, nommez les mélanges réels : "garam masala", "sambar powder", "tandoori masala"
En cuisine, adaptez votre vocabulaire selon le contexte. Pour reproduire des plats internationaux comme le curry japonais ou le curry de chou-fleur thaï, le terme est approprié. Pour explorer la cuisine indienne, privilégiez les noms spécifiques des plats et des mélanges.








Police en ligne du Zhejiang, 33010002000092
浙B2-20120091-4